Tag Archive Judaismo en Español

PorMax Stroh Kaufman

Curso de hebreo virtual

Curso de Hebreo virtual

Entrega # 2

Este curso de hebreo,entra en la segunda entrega:hacemos un repaso sobre  temas varios:

Nuestra intencion, en este momento, es de tratar de llegar a las 1000 palabras para que nuestros lectores tengan un dominio minimo del idioma hebreo, con las palabras basicas

1.= Miembros de la familia

2.= Medios de transporte

3.= Cuartos de la casa

4.= Colores

5.= Herramientas básicas

6.= Profesiones u Oficios

Medios de transporte
– Tren de carga – Rakevet Masá
– Tren de pasajeros – Rakévet Nosím
– Tren subterráneo – Rakévet Tajtít
– Automóvil – Mejonít
– Taxi – Monít
– Bus – Ótobus
– Yate – Yájta
– Bote – Sfiná
– Barco crucero – Oniát nosí / Sayéret
– Barco contenedor – Sfinát mejulót
– Submarino – Tzolélet

Entremos a la casa (bait) y encontramos

Cocina = mitbaj

Cuarto de baño = Jéder ambátia

Sala = Salón

Dormitorio = Jéder Sheiná

Cuarto sanitario= Jéder Sherutím

Altillo = Aliát gag

Bodega = Mataán

Siguiente tema del curso de hebreo:

Los miembros de una familia

Padre = Aba

Madre = Ima

Hermano = Aj

Hermana = Ajot

Abuelo = Sava

Abuela = Safta

Bisabuela = Safta raba

Tio= Dod

Tía Dodá

Primo= Ben dod /Ben dodá

Prima = Bat dod / Bat dodá

Sobrino = Dodán

Nieto = Néjed

Nieta = Nejdá

Bisnieto= noni

Palabras de hoy:

 

Colores:

Blanco = Laván

Negro = Shajór

Azul = Kajól

Amarillo = Tzahóv

Rojo = Adóm=

Verde = Yarók

Morado (Violeta) = Sagol

Rosa = Véred

Marrón = Júm

Gris = Afor

Algunas herramientas

Martillo = Patísh

Taladro = Makdejá

Taladro eléctrico = Makdejá Jashmalít

Clavo = Masmer

Perno / Pinza = Lartek

Sierra caladora = Fazál

Compas = Matzpén

Niveladora (burbuja) = Péles (Péles Boá)

Profesiones / Oficios

Medico = Rofé

Dentista = Rofé shináim

Arquitecto = Adrijál

Ingeniero = Meandés

Ingeniero Industrial = Meandés haTaasiá

Ingeniero Químico = Meandés Jími

Ingeniero de sistemas = Meandés maarejót

Abogado = Oréj Dín (Oréjet dín en femenino)

Enfermero(a) = Ajot

Enfermero profesional (registrado) = Ajót musméjet

Carpintero = Nagar

Diseñador gráfico = Maatév gráfi

Publicista = Publicíst

Cheff = Shéf

22 de Mayo de 2013 – 13 de Sivan de 5773

Publicado por 321judaismo.com Sin derechos de autor, pero con permiso a ser retransmitido en cualquier forma física o electrónica, pero citando la fuente

 

PorMax Stroh Kaufman

Curso de hebreo

Curso de hebreo

Primera entrega

En este Curso de hebreo hemos publicado algunas palabras que le permitirán, a usted  es, lectores y amigos, aprender hebreo básico; esto es lo que hemos a la fecha de hoy

Trataremos de seguir publicando, a través del facebook, diariamente al menos una palabra, para que, ustedes que nos siguen, puedan adquirir algunas nociones básicas del idioma de la Torá y del pueblo de Israel: cada semana trataremos de estar recopilando estas palabras para ser revisadas en esta página, para el conocimiento de todo aquel que esté interesado en el aprendizaje de esta lengua.

Comencemos a revisar y a adquirir las primeras nociones básicas del hebreo, el cual, poco a poco, lección tras lección dejara en cualquiera de ustedes un nivel muy básico de comunicación, de primera necesidad:

Cualquier vestido en general = Bégued
Camisa = Jultzá
Pantalones = Mijnasáim
Falda = Jatzít
Medias = Garbáim
zapatos = Naaláim
Botas = Magafím
sandalias =Sandalím
Blazer = Bleízer
Chaleco = Efod
Calzoncillos = Tajtoním
Brasier = Jaziá

algunos juegos de mesa:
Ajedrez = Sháj-mat
Backgamon = Shesh-Besh
Bingo = Bingo
Domino = Domino

Juego de Damas = Dámka
Scrabble = Shabétz-na
Cubo Rubik = Rúbik Cubiá

Entremos a la cocina (mitbaj) y encontramos alli:
Horno = tanúr
Nevera= mekarer
Cogelador= Makpiá
Lavaplatos = Madíaj kelím

06 de Mayo de 2013 – 26 de Iyar (Ziv) de 5773

PorPublicaciones

Tefilin paso a paso

Tefilin paso a paso

Colocarse el tefilin en el brazo.

Usted tiene dos cajitas de cuero negro en su bolsa de tefilín. Una es para el brazo, y la otra para la cabeza. Saque la del brazo primero —esta es la cajita lisa, la de la cabeza tiene cuatro compartimientos.

Saque el tefilin de la cobertura plástica.

El tefilin del brazo se coloca en el brazo más débil –los diestros lo hacen en el brazo izquierdo, y los zurdos en el brazo derecho.

Enrolle su manga de modo que el tefilin esté en contacto directo con el brazo. Pase el brazo a través del círculo formado por la correa. Coloque la cajita encima del bíceps, justo por debajo del punto intermedio entre el hombro y el codo al frente del corazón. (Véase la ilustración).

La Bendición

Recite la bendición. Si puede leerla y entenderla en hebreo original, dígalo en hebreo. Si no puede recitarla en el idioma que entienda. Aquí está el texto hebreo:

Esta es la fonética:

Baruj Ata Adonai Eloheinu Mélej Haolám Asher Kideshánu Bemitzvotav Vetzivánu Leaníaj Tefilín.

Este es el significado:

Bendito eres Tu Adonai Nuestro Señor, Rey del universo, que nos has santificado con Tus mandamientos, y nos has ordenado colocar el Tefilin.

Concéntrese en lo que está haciendo.

Desde que se recita la bendición hasta que ambos tefilín están colocados en su lugar, no se habla.

Ni siquiera se puede hacer señas.

Concéntrese sólo en unir su mente, corazón y acción al Todopoderoso.

Las vueltas sobre el brazo

Ajuste la correa alrededor del brazo, asegurándose que el nudo permanezca en contacto directo con la caja.
Envuelva dos veces más sobre el costado debajo de la caja y alrededor del bíceps, luego de siete vueltas alrededor del brazo y una vuelta alrededor de la palma. Deje el resto de la correa suelto.

Colocarse el de la cabeza

Después, saque el tefilin de la cabeza.

Sáquelo del plástico que lo recubre.

La caja va en la cabeza, por encima de la frente.

Céntrelo en el medio de su cabeza justo encima del punto entre los ojos.

La dalet formada con el nudo debe apoyarse sobre la base del cráneo.

Atarse en la mano

Vuelva a su mano. Envuelva el resto de la correa tres veces alrededor de su dedo medio, de este modo: una vez alrededor de la base, una vez por encima de la primera falange, y una vez más alrededor de la base. Si quedó algo de la correa suelto, envuélvala alrededor de su palma y ajústela por detrás.

 

Recitar el Shema

Texto Hebreo

 

 

 

Traducción:

Oye, Israel, Adonai es nuestro, Adonai es Uno.

[en voz baja] Bendito sea el nombre de la gloria de Su reino por siempre jamás.

Amarás a Adonai tu Elohim con todo tu corazón, con toda tu alma con toda tu fuerza.

Y estas palabras que Yo te ordeno hoy estarán sobre tu corazón.

Las enseñarás a fondo a tus hijos, y hablarás de ellas al estar sentado en tu casa y al andar por el camino, al acostarte y al levantarte.

Las atarás como señal sobre tu mano y serán por recordatorio entre tus ojos.

Las escribirás sobre las jambas de tu casa y en tus portones.

Fonética:

Shemá Israel Adonai Elohéinu Adonái Ejád.

[en voz baja:] Barúj Shem Kevód Maljutó Leolám Vaéd.

Veahavtá et Adonai Elohéja, Bejól Levavjá, Uvejól Nafshejá, Uvejól Meodéja.

Vehaiú Hadvarím Haéile Ashér Anojí Metzavjá Haióm Al Levavéja.

Veshinantám Levanéja Vedibartá Bam, Beshivtejá Beveitéja, Uvelejtejá Vadérej, Uveshojbejá, Uvkumejá.

Ukshartám Leót Al Iadeja Vehayú Letotafót Bíin Einéja Ujtabtám al Mezuzot Beitéja, Uvishearéja.

PorPublicaciones

Parashá Behar

“PORQUE TODA LA TIERRA QUE TU ESTAS VIENDO A TI TE LA DARÉ Y A TU DESCENDENCIA POR LA ETERNIDAD” (Génesis / Bereshit 13:15)

En esta semana se leen las parashiot Behar y Bejukotai, con las cuales se concluye la lectura del sefer Vayickrá / Levítico.

Sobre el texto de Vayickrá 25:23 encontramos una advertencia que está relacionada con las porciones ancestrales de los israelitas quienes se dividieron y se organizaron en tribus y especifica que  la Tierra de Israel no puede ser vendida para siempre.

Con dicha prohibición, ningún judío puede escaparse de una perspectiva que ocurre en cualquier otra nación del mundo: la tierra nunca será verdaderamente suya.

Es por eso que nos encontramos estipuladas en esta parashá las leyes de redención de la tierra y de las personas como son las leyes de  shemitá, y el yovel, a través de las cuales, todas las transacciones, incluyendo la tenencia de esclavos, vuelve a su estado y propietario original. (25:4 y 25:10): Esta es una condición divina que no tiene ninguna otra regulación.

Esto significa que la misma nación judía no tiene jurisdicción total sobre la tierra; simplemente no es de ellos sin importar deseos, sentimientos e incluso contratos.

Como le fue prometido a Abraham, El Eterno le dio esa tierra como hogar para el pueblo judío; sin embargo, como Amo del Universo,  cada porción de la tierra es suya, como lo encontramos en Vayickra 25:23 que dice “La tierra me pertenece”

Esta posición es un argumento que utilizan las naciones gentiles para acusar a unos invasores, quienes llegaron de un área desértica inhóspita y salvaje, pero la misma Torá certifica la posición del Eterno al aseverar con las siguientes palabras, lo que se encuentra en el libro de Bereshit: “El universo es suyo y El da la tierra a quien El desea”

La nación judía podría mantenerse mucho más cerca del Amo del Universo a través de una correcta relación con esta tierra.

Es el lugar más exaltado del planeta donde el Templo se levanta, una tierra llena de una dimensión extra de la Providencia Divina donde los ojos de Adonai descansan desde el principio hasta el fin de cada año (Devarim /Deuteronomio 11:12) En esta tierra hay mayor propensión a estar más cerca del Creador.

Para muchos suele ser un gran motivo de preocupación el hecho de que la tierra no pueda ser vendida en forma permanente, porque en lugar de ser propietario se convierte en un Tenedor, alquilando una tierra que en últimas pertenece a Elohim.

Esto es realmente un hecho comprobable puesto que está escrito “Extranjeros y residentes con el” (25:23)

Para ser merecedor del derecho a residencia en esa tierra, es imperativo que sus habitantes se conduzcan de una manera apropiada. Se requiere de una porción de santidad, espiritualidad y divinidad.

Quien quiera que tenga y logre esas tres cosas, su vida tendrá un nivel superior, será exaltado, y en ese caso, hay una relación especial de simbolismo con la tierra y, a través de ese suelo sagrado, pueden incrementar su relación con el Eterno.

Sólo a través del pago de sus obligaciones, llamados vida en la Torá y las Mitzvot, es como la voluntad del Rey de Reyes permite que estos territorios que están atribuidos a su propiedad, continúen recibiendo el nombre que tienen; sólo así puede ser llamada “Eretz Israel, la tierra para y de los hijos de Israel”.

En caso contrario, y como se ha visto a través del curso histórico de esa región, los habitantes han sido forzados al exilio.

Es en la parashá de Bejukotái que nos encontramos con la palabra tojajá que se refiere a lo que podríamos llamar “castigos escalofriantes” como resultado de no vivir de acuerdo a las condiciones t responsabilidades que implica ser “El Pueblo Escogido”, pero también nos cuenta acerca de las promesas de prosperidad al seguir los mandamientos de Adonai.

La tierra de Israel, al igual que el cuerpo humano, es nuestra custodia.

Sin duda, ambas entidades corporales tienen que ser llenadas y embebidas de santidad. Tener miedo o no sentirse a gusto porque todo es un estadio que no es permanente debería generar un impulso en el compromiso a servir al Eterno porque absolutamente todo, incluyendo la nación, es suyo.

Tampoco se trata de vender o renunciar a la parte de la tierra que nos corresponde, porque a pesar que la haftará que corresponde a esta semana de Yeremia 33:15 dice que “Aún se comprarán casas, heredades y viñas en esta tierra”, sino que la idea sea de establecer y desarrollar una relación eterna con el Creador.

Y que nunca y por ningún motivo se pierda la fe en El.

DERECHOS DE AUTORÍA INTELECTUAL © – Dr. MAX   STROH   K.   06/05/10 – 22 de Iyar de 5770

ESTUDIO DE LA PARASHÁ DE LA SEMANA: PUEDE SER REPRODUCIDO POR CUALQUIER MEDIO FÍSICO O ELECTRÓNICO BAJO LAS SIGUIENTES CONDICIONES:

1.        NO TENGA FINES LUCRATIVOS

2.        SE RESPETE LA PALABRA DE LA TORÁ Y NO SE MODIFIQUE EL TEXTO.

3.        SE CITE LA FUENTE

4.        SI EL TEXTO UNA VEZ IMPRESO SE DAÑA, NO LO ROMPA, NO LO DESTRUYA: ENTIERRELO, POR RAZONES DE HALAJA Y DE CONSERVACION DEL MEDIO AMBIENTE.