Tag Archive Mitra

PorMax Stroh Kaufman

Orejas de Hamán

Orejas de Hamán

En estos tiempos de Boicot a Israel y las manifestaciones modernas del antisemitismo, antijudaísmo, a alguien se le podría “escapar” la expresión que los judíos no han dejado de ser caníbales o practicar sacrificios humanos, libelos de sangre etc, con la sóla idea que ahora, en Purim, uno de los platos para celebrar la fiesta, son las famosas “Orejas de Hamán”

 

Esta práctica de comer orejas de Hamán, fue popularizado por los judíos de origen ashkenazi, aunque se atrevería uno a pensar que debía ser de origen de los judíos que hoy se conocen como mizrahim, porque la historia de Ester, Mordejai y Hamán, sucedió en el antiguo imperio Persa que se extendió hasta la India, (hoy zona de Irán, Iraq) o por su extensión hasta Turquía, podría ser un plato popular sefardí para esta festividad (como lo son las fijuelas o fiyuelas – hojuelas; el “dulce de masa” o folar,  e incluso, el bienmesabe).

Revisando, se encuentra una costumbre sefaradí de elaborar, para esta fecha, un pan trenzado (jalá), muy largo, recordando la soga con la que fue ahorcado Hamán.

 

La primera mención de “orejas” como alimento, la hizo un rabino (no tan ashkenazi) llamado JOSEPH BEN ABBA MARI IBN KASPI o Bonafoux del’Argentière (Provenzal) ya que él está haciendo referencia al maná caído en el desierto como “orejas”

 

En el libro  “The Origins of Hamentashen in Jewish Literature: A Historical-Culinary Survey Revisited.” se cita como si fuera la primera vez de la ingesta de las “orejas de Hamán” en Purim en la comedia presentada por Yehuda Leone Ben Isaac Sommo en Mantua, Italia.

Por el origen de este rabino, tampoco se pensaría que las “orejas de Hamán” son ashkenazi.

 

La hipótesis aceptada es muy “romántica”: Se cree que Ester, por conservar en secreto su identidad judía, sus comidas eran muy vegetarianas, procurando conservar el Kashrut de los alimentos… y en especial, en los días que ayunó por la salvación de su pueblo, su alimentación también fue a base de pastelería y galletería de origen vegetariano, en especial, a base de semillas de amapola.

A los judíos centroeuropeos (Ashkenazi) les fue muy fácil adoptar la costumbre de celebrar la fiesta de Purim, con el mismo tipo de alimentación, vegetariana y ellos, aprovecharon la similitud de sus dialectos con los alimentos ingeridos, para adoptar un nombre:

    • Mon, que se refiere a las semillas de amapola, por ser lo más popular, lo más económico.

 

  • Tashen: Pastel relleno

 

Surgiendo así el MonTashen que equivale al pastel relleno de semillas de amapola

Además, fué fácil también juntar otras dos palabras:

  • Haman: personaje conocido
  • Tashen: tomado del hebreo significando debilidad

Surge así la palabra HamanTashen, (traducido como Orejas de Hamán) implicando con ello, la debilidad de Hamán

 

Y, ¿Cuál es la razón para que sea un pastel triangular?

También tiene un trasfondo que podría ser más sefardí que ashkenazí.

 

Esto se basa en varias razones;

La primera de ellas, la historia nos trae un antecedente que en el antiguo imperio Persa, se acostumbraba a usar una variedad de turbante, denominado Mitra (diferente a la mitra papal), que posiblemente lo utilizaba Hamán.

 

Este sombrero, asociado a la “debilidad de Haman” implica un simbolismo único, que representa haber vencido a Hamán, en su afán por destruir al pueblo judío

 

Otra opción, también “romántica” la da el sombrero tricornio, que la historia nos muestra su uso desde épocas como el siglo 14 EC (Cristóbal Colón es representado en ocasiones utilizando este tipo de sombrero), en la cual el judío (o el converso) que utilizaba este sombrero, podía esconder en su interior, material de estudio y pasar por desapercibido, ante las diferentes persecuciones que sufrió a lo largo de la historia, donde se les encarcelaba o quemaba vivos por la práctica de la religión o se les decomisaba el material, muchas veces por orden, edictos y bulas papales.

 

Así representaba, también, “lo oculto” que permaneció HaShem, durante el evento que narra la Meguilá de Ester.

 

También puede estar basado en el tipo de sombrero que el judío fue obligado a usar (generalmente de color amarillo) con varias puntas, para que los hicieran fácilmente identificables.

 

El judío ashkenazi “reemplazó” y añadió, a partir del Siglo 16, otra versión de “orejas de Hamán” que llamó Kreplaj, que son unas “masas de harina o pasta, como los ravioli, rellenas”: con esta palabra, nos enseñan las fuentes que KRP (KRePlach) es un acrónimo de (Yom) Kipur, (Hoshaná) Raba y Purim.

 

También la palabra Kreplaj puede haberse derivado de un cruce de palabras alemán-yídish, krepp se traduce como “crêpe” en alemán, y lach significa “pequeño” en yidish, así que cuando se juntaron las dos palabras se obtuvo kreplaj, el pequeño crepe.

Este Kreplaj no es dulce como “su equivalente” sino relleno de queso (Para Purim) y posiblemente y su origen es muy antiguo: posiblemente desde el siglo 13 de la Era Común, porque para preparar este plato, el relleno es “golpeado” al igual que Hamán, el hombre que quería destruir a todos los judíos, fue golpeado en Purim.

 

Como se aprecia, estas “Orejas de Hamán” no representan canibalismo, ni libelos de sangre, sino un aspecto histórico y cultural del pueblo judío, recordando que se sobrevivió al decreto de destrucción planeado por Hamán.

 

02 de Marzo de 2018 – 15 de Adar de 5778

Al copiar o reproducir, favor citar la fuente, 321judaismo.com.