Rosh Jodesh Sivan
En no menos de diez días, estaremos prontos a celebrar el Rosh Jodesh(1) («Cabeza de Mes»), del mes de «Siván», en el cual tendremos la celebración de Shavuot, o sea, la fiesta de la Entrega de la Torá.
Recordemos que, para esta fecha, hay algunas partes especiales se añaden a las oraciones diarias:
El Hallel, donde estarán incluidos los Salmos 113-118, que se recitan, en forma «parcial,» después de la oración de Shajarit de la mañana, y también se incluye la oración Yaalé Veyavó (2),
Ella se añade a la Amida y después de la acción de gracias, después de las comidas;
Hay que añadir la oración de Musaf, la cual es adicional cuando el Rosh Jodesh concuerda con Shabat…
Al igual que se hacen algunas adiciones especiales para el Musaf de Shabat. También se recitan unas aliyót (subidas a la Torá) especiales entre las cuales están algunos segmentos del capítulo 28 del libro de Números.
Algunos leen la Biografia del Rey David
Sin embargo, el Tajanun (3) (en la que pedimos perdón por todos los posibles pecados que pudiéramos haber cometido) y plegarias similares son omitidas en esta fecha.
Muchos tienen la costumbre de marcar la celebración de Rosh Jodesh, con una comida festiva y con una reducción de la actividad laboral.
Esta última costumbre es más frecuente entre las mujeres, quienes tienen una afinidad especial con Rosh Jodesh –
Los cabalistas nos enseñan que el inicio de este mes también está relacionado con el aspecto femenino del calendario judío…
y los estudiosos del Talmud nos enseñan que esta costumbre sale desde el momento en que se describe que, las mujeres no participaron de la ceremonia del Becerro de oro.
(1) Jodesh comparte raíz con la palabra jadash que significa nuevo o renovación
(2) Conoces la oración de Rosh Jodesh Yaale veYavo? Esta es la fonética de la misma
Eloheinu veElohéi aboteinu: Yaalé veyavó, veyaguía, veyeraé, veyeratzé, veyishamá, veyipakéd, veyizajer, zijronéinu, ufikdonéinu, vezijrón abotéinu, vezijrón mashíaj ben David avadeja, vezijrón yerushaláim ir kodshéja, ve zijrón kol amjá beit Israel lefanéja, lifletá tová, lején uljésed ulrajamím, lejaím uleshalóm, beyom rosh jódesh hazé. Zajréinu adonai elohéinu bo letová ufakdéinu bo librajá, vehoshiéinu bo lejaím ubidbar yeshuá verajamím. Jus vejanéinu verajém aléinu vehoshiénu, ki eléja einénu, ki el melej janún verajúm atá.
(3) Una de las explicaciones que tenemos acerca de la palabra Tajanún, es su procedencia del libro de Daniel 9: 3 donde dice:
«Y volví mi rostro al Señor, El Todopoderoso, buscándole en oración y súplicas…»
19-05-2014 — 19 de Iyar de 5774