LECTURA HAFTARÁ YITRÓ
Yeshayahu / Isaías 6:1 – 7:6 Y 9:5 – 9:6
En el año en que murió el rey Uzia, yo vi al Eterno sentado sobre un trono alto y excelso, y sus pies llenaban el templo.
Serafines estaban encima de Él para servirlo: seis alas tenía cada uno de ellos; con dos cubrían su rostro, con dos cubrían sus pies, y con dos volaban.
Y pidiéndose permiso uno al otro decían a una sola voz: ¡Santo, Santo, Santo es el Eterno de las huestes; toda la tierra está llena de su gloria!
Y las jambas de los dinteles iban y venían a distancia de varios codos, por la voz de los que clamaban, y la casa se llenó de humo.
Entonces yo dije: ¡Ay de mí, pues estoy perdido!, porque soy hombre de labios impuros, y en medio de un pueblo de labios impuros habito, y mis ojos han visto al Rey, al Eterno de las huestes.
Entonces voló hacia mí uno de los serafines, teniendo en su mano una brasa viva que con las trenzas había tomado de sobre el alta
Y con ella me tocó la boca y dijo: ¡He aquí que ésta tocó tus labios! Ya ha sido quitada tu iniquidad y está perdonado tu pecado (de haber hablado así contra Israel).
Y oí la voz del Eterno que decía: ¿A quién enviaré? ¿Y quién irá por nosotros? Y respondí: ¡Heme aquí, envíame a mí!
Y El dijo: Anda y di a este pueblo, Oís y no queréis entender; veis pero no percibís.
Torna insensible el corazón de este pueblo y endurécele los oídos y ciérrale los ojos, para que no vea con sus ojos ni oiga con sus oídos ni su corazón entienda, no sea que se convierta y sea sanado.
Entonces yo dije: ¿Hasta cuándo, Eterno? y respondió: Hasta que las ciudades queden asoladas y sin habitantes, y las casas sin nadie, y la tierra llegue a ser totalmente desolada;
y el Eterno haya alejado a los hombres (a Israel), y sea por mucho tiempo esta tierra abandonada en medio del mundo.
Mas todavía quedará en ella la décima parte, y ésta llegará finalmente a ser destruida. Mas como el terebinto y la encina al caer las hojas en el otoño, y aunque fueren derrumbados, aún queda de ellos el tronco, así la santa semilla quedará como el tronco de ella, de la nación.
Y aconteció en los días de Ajaz, hijo de Jotam, hijo de Uziah, rey de Judá, que subió Retzín, rey de Siria, con Pekaj, hijo de Remaliá, rey de Israel, a Jerusalem para pelear contra ella, mas no podía Retzín prevalecer contra ella.
Y cuando se avisó a la casa de David diciendo: «Siria está aliada a Efraím», se conmovió el corazón de Ajaz y el corazón de su pueblo, como se agitan los árboles del bosque por la fuerza del viento.
Y dijo el Eterno a Isaías: Sal, te ruego, al encuentro de Ajaz, tú y Shear-Jashub (Yashuv), tu hijo, al final del acueducto del estanque superior, en la calzada del campo del lavadero.
Y le dirás: Ten cuidado y estate quieto, no temas y no desfallezca tu corazón a causa de estos dos cabos de tizones humeantes que vienen con ardor de ira: Retzín de Siria y el hijo de Remaliá (Efraín)
Porque Siria decidió hacerte mal, así como Efraím por medio del hijo de Remaliá, diciendo:
Subamos contra Judá y provoquémosla y hagamos brecha en su muralla y conquistémosla para nosotros, y pongamos un rey en medio de ella, al hijo de Taveal, de Efraín.
Porque un niño nos ha nacido, un hijo nos es dado; y el gobierno estará sobre su hombro, y Dios que es maravilloso consejero, el Dios poderoso, el Padre Eterno, le llamará Príncipe de Paz.
Pues se aumentará el gobierno y la paz sin fin sobre el trono de David y sobre su reino, para establecerlo y para sustentarlo con juicio y justicia, desde ahora y para siempre. El celo del Eterno de los ejércitos cumplirá esto.
FONÉTICA HEBREA
FONÉTICA HEBREA
Bishnát mot hamélej Uziyáhu vaeré et Adonai yoshév al kisé ram venisá veshuláv meleím et hahejál.
Serafím omdím mimáal lo shesh kenafáim shesh kenafáim leejádd bishtáim yejasé fanav uvishtáim yejasé ragláv uvishtáim yeoféf.
Vekará ze el ze veamár kadósh kadosh kadosh Adonai Tzevaót meló kol haáretz kevodó
Vayanúu amót hasipím mikól hakoré vehabáit yimalé ashán.
Vaomár oy li ki nidmeíti ki ish tme sfatáim anojí ubetój am temé sfatáim anoj+i yoshév ki et hamélej Adonai Tzevaót raú eynái.
Vayaóf elái ejad min haserafím uveyadó ritzpá bemelkajaím lakáj meál hamizbéaj
Vayagá al pi vayomer híne nagá ze al sfatéija vesár abonéja vejatatjá tejupár.
Vaeshmá et kol Adonai omer et mi eshláj umí yeléj lánu vaomár híneni shlajéni.
Vayomer lej veamárta laám hazé shimú shamóa veál tavínu ureú raó veál tedaú.
Hashmén lev haám hazé veoznáv hajbéd veeináv hashá pen yiré veeináv uveoznáv yishmá ulevavó yavín vasháv verafá lo.
Vaomár ad matái Adonai vayomér ad asher im shaú arím meéin yoshév ubatím meéin adám vehaadamá tishaé shmamá.
Veriják Adonai et haadám verabá haazuvá bekérev haáretz.
Veód ba asiriyá veshavá vehayetá levaér kaéla vejaalón asher beshaléjet matzévet bam zerá kódesh matzavtá.
Vayehi biméi Ajaz ben Yotám ben Uziyáhu mélej Yehúda alá Retzín mélej Arám uFekáj ben Remalyáhu melej Israel Yerushaláim lamiljamá aléiha veló yajól lehilajémm aléiha.
Vayugád lebéit David lemor nája Arám al Efráim vayaná levavó uleváv amó kenóa atzéi yaár mipnéi rúaj.
Vayomer Adonai el Yeshayáhu tzé na likrát Ajaz atá uSheár Yashúv benéja el ketzé tealát habrejá haelyoná el mesilát sdé jovet.
Veamárta eláv hishamér vehashket al tirá ulevabjá al yeráj mishnéi zanevót haudím haashením haéle bajorí af Retzín vaArám uben Remalyáhu.
Yaán ki yaátz aléija Arám raá Efráim uben Remalyáhu lemor.
Naalé biYehúda unekitzená venavkiená eléinu venamlíj mélej betojá et benvTovál.
Ki yeléd yulád lánu ben nitán lánu vatehí hamisra al shijmó vayikrá shemó Pelé Yoétz El Guibor Avi Ad Sar Shalom.
Lemarbé hamisrá uleshalóm éin ketz al kisé David veál mamlajtó lehajín otá ulesaadá bemishpát ubitzdaká meatá veád olám kinát Adonai Tzevaót taasé zot
15 de enero de 2019 – 09 de Shevat de 5779
321judaismo.com