Yerushalayim Is Not For Sale
Jerusalém no está a la venta.
Canción de Mordechai Ben David
Overnight – a massive construction
On top of Jerusalem mountain
At campus luring innocent souls
To drink from the forbidden fountain
Like many before
They’ve came here for war
We’re warning them now it won’t pay
Jerusalem – her holiness crying
Defiling her dearest location
Politics blinding sense of pride
Are we not the Chosen Nation?
Together as one
We will overcome
Bringing her freedom today
Yerushalayim is not for sale
Voices crying
Thundering throughout the cities
You better run for your life
Back to Utah overnight
Before the mountain tops open wide
And swallow you inside
Yerushalayim your foes will fail
Senseless trying
He’s guarding His holy city
He’s punished all its intruders so awfully
They have perished their names are history
The wars, the pain
Brought masses returning
Back to their roots more than ever
The leftist fiercely fighting truth
To dampen the sparks still burning
So wake up my friend
This is the very end
The arrows are pointing our way
Chorus:
Yerushalayim No Está en Venta
Durante la noche – una construcción masiva
En la cima de la montaña de Jerusalém
Como en el campus para atraer almas inocentes
Para beber de la fuente prohibida
Como muchos antes
Ellos han venido aquí para la guerra
Les estamos advirtiendo ahora que no resultará
Jerusalém – Su santidad está llorando
Profanaron su ubicación más querida
Políticas cegadoras del sentido de orgullo
¿Acaso no somos la nación escogida?
Juntos como uno Superaremos
Traeremos a ella, su libertad hoy
Yerushalayim no está en venta
Voces llorando
Tronando por las ciudades
Será mejor que corras por tu vida
Volverán a Utah durante la noche
Antes de la montaña abra su cima
Y los trague en su interior
Yerushalayim, tus enemigos fracasarán
Insensatos, tratando;
Él está protegiendo Su Santa Ciudad
Él ha castigado a todos los intrusos tan terriblemente
Que han perecido y sus nombres son historia
Las guerras, el dolor
Han traído masas que regresan
Volverán a sus raíces más que nunca
El izquierdista, ferozmente está luchando
Para amortiguar las chispas todavía ardiendo
Así que despierta mi amigo
Este es el final
Las flechas están señalando nuestro camino
Estribillo:
24 de agosto de 2014 – 28 de Av de 5774