Gracias.
Gracias: palabra que se usa para expresar gratitud. Proviene del latín gratia, y a su vez de gratus, que significa gratitud; a su vez proviene de la raíz indoeuropea gwera, que significa alabar en voz alta, o cantar laúdes en voz alta; en su versión del griego, se vincula con la dádiva, la alegría compartida, la felicitación, la alabanza, el querer y el desear.
Mélej maljei hamlajim, toda la jaim, al osher, al sjok, vealbruit: gam she kashé li lifeamim atá leolám lo rajok
King of Kings. Thank you for life, happiness, laughter and health; even if it is hard sometimes, You´ll never be far away
Rey de reyes, gracias por la vida, la felicidad, la risa y por la salud; también porque a veces es difícil, nunca estas lejos de mi.
Rei dos reis, graças para a vida, saúde riso, a alegria, e por isso é também difícil, para sempre estar perto de mim
Roi des rois merci pour la vie, le bonheur, de rire, de la santé, et il est donc également difficile; toujours près de moi
König der Könige Dank für Leben, Glück, Lachen, Gesundheit, und so ist es auch schwierig, immer in meiner Nähe sein.
Sin importar en qué idioma lo mencione, Sólo contigo estaré seguro, contigo tendré todo el amor y la seguridad que necesite,
Gracias Padre Celestial.
Gracias por ser como eres.
Editado para 321judaismo.com
02 de febrero de 2013 – 22 de Shevat de 5773
Un comentario