Título:

Bircat Hamazon

Comparte este artículo:

Facebook
Twitter
LinkedIn
Pinterest
Reddit
VK
OK
Tumblr
Digg
Skype
StumbleUpon
Mix
Telegram
XING
WhatsApp
Email
Imprimir

Bircat Hamazon

BIRCAT HAMAZON

Bircat Hamazon es la bendición que se canta (narra / lee) después de consumir alimentos, como está inidicado:

Costumbre Sefaradí

Cuando un hombre o una mujer ingieren una cantidad de pan del tamaño de al menos un kesayit -28 (29) gramos o el tamaño de una oliva- se debe rezar la Bircat Hamazón -Bendición por el Sustento- una vez se concluye la comida.

Si se va a comer  lo correspondiente al tamaño de un huevo -kabetzá- o 56 (58) gramos de pan, se debe lavar las manos –netilat yadáim– antes de comerlo. Se lava derramando agua con una jarra por tres veces hacia la mano derecha y tres veces a la mano izquierda y recitando la berajá después de lavarse. Si se come un kesayit de pan, se lava las manos pero sin decir la berajá -bendición-.

Esta berajá se dice sentado, no se debe distraer cuando la hace y hacerlo con respeto y agradecimiento al Creador. Se acostumbra entre semana retirar los utensilios de metal sobre la mesa cuando se dice la berajá.

Después de haber comido se acostumbra lavarse los dedos hasta los nudillos. Esta bendición se llama Máim Ajaroním -Aguas Postreras-. Se obliga a los hombres aunque las mujeres pueden o no optar por hacerlo. Se acostumbra utilizar una vasija especial para ello.

Tehillim 67 -Salmo-

Lamnatséaj binguinot, mizmor shir: Elohim yejonénu vibarejénu, yaer panav itanu, sela: ladá at baáretz darkeja, begol goim yeshuateja: yoduja amim Elohim, yoduja amim kulam: yismejú viranenú  le umím, ki tishpót amím mishor, ul umím baáretz tanjem, séla: yodúja amim Elohim yoduja amim kulam: Ismejú viranenú leumim , ki tishpot amim mishor, uleumim baarets tenajem sela. Yoduja amim kulam: erets natená yebulá, yebarjenu Elohim Elohenu: yebarjenu Elohim, veyireú otó kol-afsei arets.

Abarejá et Adonai bejol et tamíd tehilató befi. sof dabar hakol nishmá et haElohim yerá veét mitzvotav shemor ki ze kol haadám, tehilat Adonai yedaber pi vibaréj kol basár shem kodshó leolam vaed vaanajnu nebarej Yah meatá vead olam haleluyá, vaydaber elay ze hashulján asher lifné Adonai

-ZIMÚN- Invitación a Bendecir

(Se dice cuando haya tres varones adultos que previamente han disfrutado de la comida. Es costumbre que quien dirige levante una copa de vino y rece sobre ella. El líder dice:)

Hab lan venibrij lemalká ilaá kadishá

(Demás responden:)

Yehi Shem Adonai meboráj me atá ve ad olám

(Lider)

Birshut malká ilaá kadishá

(En Shabat: Ubirshut Shabat malketá) (En Yom Tov: Ubirshut yomá tabákadishá) (En Sukot: Ubirshut shibá ushpizim ila ín kadishín)

…ubirshut moray verabotay ubirshutjem

(Demás responden)

Shamáyim

(Líder)

Nebarej (cuando hay miniam -10- se agrega: Elohénu) sheajálnu misheló

(Demás responden)

Barúj (Elohenu -cuando hay 10-) sheajálnu misheló ubtubó jaínu

(Líder)

Baruj (Elohenu -cuando hay 10-) sheajálnu misheló ubtubó jaínu

Baruj atá Adonai Elohenu mélej ha olam haél hazán otánu veét haolám kuló betubó bején bejésed berévaj ubrajamím notén léjem lejol basar ki leolám jasdó, ubtubó hagadol tamid lo jasar lánu veál yejsár lánu mazón tamid leolám vaéd, ki hu El zan umfarnés lakól veshuljanó aruj lakol vehitkín mijyá umazón lejol beriotáv  asher bará berajamáv ubrob jasadáv kaamur potéaj et yadeja umasbía lejol jai ratzón. Baruj atá Adonai hazán et hakol.

Nodé lejá Adonai Elohenu al shehinjalta laaboténu éretz jemdá tobá urjabá berit vetorá jayím umazón al shehotsetanu meéretz Mitzraim ufditánu mibát abadím, veal beritejá shejatamta bibsarénu, veál toratejá shelimadtanu, veél juké retzonáj shehodatánu, ve al jaím umazón sheatá zan umfarnés otánu.

Veál hakol Adonai elohénu anájnu modím laj umbarejím et shemaj kaamúr veajaltá vesabáta uberajtá

-El Líder vierte 3 gotas de agua sobre la copa de vino cuando diga: «et» 

et Adonai elohéja al haáretz hatobá asher natan laj, Baruj atá Adonai al haáretz ve al hamazón.

Rajem Adonai elohenu alénu veál Israel amaj, veál Yerushaláim iráj, veál har Tzión mishkán kebodáj, veál hejalaj, veál meonáj, veál debiráj, veál habayót hagadól vehakadósh shenikrá shimjá aláv, abinu reenú, zunenú, parnasenú, kalkelenú, harvijenú harváj lánu meherá mikol tzaroténu, vená al tasrijénu Adonai elohénu lidé matenót basar vadám, veló lidé halvaatám, éla leyadejá hameleá veharejabá, haashirá vehapetujá, sheló nebósh baolám hazé veló nikalem leolám habá, umaljut bet David meshijáj tajazirena limkomá bimherá beyaménu.

(En Shabat se agrega:)

Retzé vehajalitzénu Adonai Elohénu bemitzvotéja ubmitzvat yom hashevií, hashabat hagadol vehakadosh hazé, ki yom gadol vekadosh hu milefaneja nishbót bo venanúaj bo kemitzvát juké retzonáj, veal tehí tzará beyagón beyóm menujatenu, veharénu venejamat Tzión bimherá beyamenu, ki atá hu baal hanejamot, vehagam sheajalnu veshatinu jorbá, betejá hagadol vehakadosh lo shajajnu, al tishkajenu lanetsaj veal tiznajenu la ad ki El mélej gadol vejadosh atá.

Vetibné Yerushaláim iraj bimherá beyaménu: Baruj atá Adonai boné Yerushaláim.

Amén

Baruj atá Adonai elohenu mélej ha olam, hael abinu malkenu adirenu borenu goalenu kedoshenu kedosh Yaakob, roenu roé Israel hamélej hatov vehametív lakol shebejól yom vayóm hu hetív lánu, hu metív lánu, hu yetiv lánu hu guemalánu, hu gomelénu, hu yigmelénu laád jen vejésed verajamím verévaj vehatzalá vejól tov.

Amén

Harajamán hu yishtabaj al kisé kebodó. Harajamán hu yishtavaj bashamáim ubaáretz.Harajamán hu yishtavaj bánu ledor dorim. Harajamán hu keren le amó yarim. Harajamán hu yitpaár bánu lanétzaj netzajim. Harajamán hu yefarnesénu bejabod veló bebisúi, behéter veló beisúr, benájat veló betzaár. Harajamán hu yitén shalom benénu. Harajamán hu yishlaj berajá, revajá vehatslajá bejol maasé yadénu. Harajamán hu yashlíaj et derajénu. Harajamán hu yishbor ol galut meherá meál tzavarénu. Harajamán hu yolijénu meherá komemiút leartzénu. Harajamán hu yirpaénu refuá shelemá, refuá hanéfesh hurfuat haguf. Harajamán hu yiftaj lanu et yadó harjabá. Harajamán hu yebaréj kol ejad veejad miménu bishmó hagadol kemó shenitbarejú aboténu Abraham, Itzjak ve Yaacov, bakol mikol kol, ken yebarej otanu yájad berajá shelemá vejé yehí ratzón venomar amén.Harajamán hu yifrós alénu sukat Shelomó.

(En Shabat se agrega:)

Harajamán hu yanjilénu olám shekuló shabat umnujá lejayé ha olamim

Harajamán hu yitá torató veahabató belibénu vetihiyé yirató al panennú lebiltí nejetá, veyhyú jol ma asénu leshém shamáim

Harajamán hu yejayenu, vizakenu, vikarebenu limot hamashíaj ulbinyán bet hamikdash uljayé ha olam habá magdil (Migdol -en Shabat, Rosh Hodesh y Fiestas) yeshuot malkó ve osé jésed limshijó leDavid ulsaró ad olam, kefirím rashú veraebú vedoreshé Adonai lo yajserú jol tob, naar jaíti gam zakánti veló raíti tzadik neezáb vezaró mebakésh lájem, kol jayóm jonén umalvé vezaró librajá, ma sheajálnu yihyé lesobá, umá sheshatínu yihyé lirfuá, umá shehotárnu yihyé librajá kedijtiv; vayitén lifnéjem vayojelú vayotirú kidbar Adonai, berujim atem LaAdonai, osé shamáim vaáretz, barúj haguéber asher yivtaj BaAdonai vehayá Adonai mibtajó, Adonai oz le amó yitén Adonai yebarej et amó bashalom. Osé shalom bimromav, hu berajamáv yaasé shalom alénu, veál kol amó Israel, veimrú amén

-Si la Bircat Hamazon fué dicha sobre una copa de vino se agrega:-

Kos yeshuót esá ubshem Adonai ekrá. Sabrí maranán

RespondenLejaím

Baruj atá Adonai Elohénu mélej ha olam boré perí haguéfen.

(Se toma entonces del vino y se le da a su esposa para que ella beba)

MEEN SHALOSH -Bendición Triple por el Vino

Baruj atá Adonai, Elohenu mélej haolam al haguéfen veál peri haguéfen veál tenubat hasadé veál éretz jemdá tová urjabá sheratzíta vehinjálta laaboténu leejól mirpiá velisbóa mitubá rajém Adonai Elohénu alénu veál Israel amáj veál Yerushaláim iraj veál har Tzión mishkán kebodáj veál misbajáj veál hejalaj ubné Yerushaláim  ir hakódesh bimherá beyaménu veha alénu letojá vesamejénu bebinyaná unbarejáj aléha bikdushá ubtahorá.

(En Shabat se agrega:)

Urtzé vehajalitzénu beyóm haShabat hazé

Ki atá tov umetív lakol venodé lejá Adonai elohénu al haáretz veál perí haguéfen.

Baruj atá Adonai al haárets veál perí haguéfen.

 

EN ESPAÑOL

Salmo 67

Lamnatzéaj. Para el conductor, sobre Neguinot, un canto musical. Que Adonai nos otorgue gracia y nos bendiga, que Él ilumine Su rostro junto con nosotros (sela). A fin de hacer conocer Tus caminos en la tierra, Tu salvación en todos los pueblos. Los pueblos te reconocerán, Oh, Adonai, todos los pueblos te reconocerán. Las naciones se alegrarán y entonarán cánticos, pues juzgarás a los pueblos con rectitud y guiarás a las naciones en la tierra (sela). Los pueblos te reconocerán, Oh, Adonai, todos los pueblos te reconocerán. La tierra brindará su fruto y Adonai, el Elohim de nuestros padres nos bendecirá. Adonai nos bendecirá y le temerán todos los confines de la tierra.

Abarejá. Bendeciré al Eterno en todo momento; Su alabanza siempre estará en mi boca. Al final de haber escuchado todo: a Adonai temerás y cumplirás Sus mandamientos, porque esto es todo el ser humano. Mi boca expresara la alabanza de Adonai y todo ser de carne bendecirá Su santo Nombre por siempre jamás. Y nosotros bendeciremos al Eterno, desde ahora y para siempre. ! Aleluya! Y me dijo: Ésta es la mesa que está delante de Adonai.

Zimún

Líder: Vengan y bendigamos al Rey Altísimo y Santo

(Todos responden) Que el Nombre de Adonai sea bendito desde ahora y para siempre.

Líder: Con el permiso del Shabat Santo; con el permiso de mis maestros y con el permiso de ustedes.

(En días corrientes): Con el permiso del Rey Altísimo y Santo

(en días de Fiesta): Con el permiso del festival sagrado

(en Sucot): Con el permiso de los siete Huéspedes santos

(Todos): Con el permiso del cielo

(Líder): Bendigamos a (si hay minyán: a nuestro Adonai) Aquel que de lo Suyo hemos comido y por cuya bondad vivimos

(Todos): Bendito es (si hay minyán: nuestro Adonai) Aquel que de lo suyo hemos comido y por cuya bondad vivimos.

Líder:    (Repite) Bendito es (si hay minyán: nuestro Adonai) Aquel que de lo suyo hemos comido y por cuya bondad vivimos.

Bendito eres Tú, Eterno, Adonai nuestro, Soberano del universo, el Adonai por cuya bondad nos alimenta, tanto a nosotros como a todo el mundo, con gracia, benevolencia, holgura y misericordia. Él proporciona el pan a todas las criaturas porque Su benevolencia es eterna. Y por Su inmensa bondad nunca nos faltó ni nos faltará jamás el sustento. Pues Él alimenta y sustenta a todos, Su mesa está preparada para todos y Él prepara alimento y sustento para todas las criaturas que creó con Su misericordia y Su inmensa bondad, tal como está escrito: abres Tu mano y satisfaces el deseo de todo ser vivo. Bendito eres Tú, Eterno, que sustenta a todos.

Te agradecemos, Oh, Eterno, Adonai nuestro, por haber dado en herencia a nuestros antepasados una tierra codiciable, buena y amplia; la Alianza, la Torá, la vida y el sustento. Por habernos sacado de la tierra de Mitzráim y habernos redimido de la casa de esclavos. Por Tu Alianza que sellaste en nuestra carne, por Tu Torá que nos enseñaste, por las leyes de Tu voluntad que nos hiciste saber y por la vida y el sustento con que nos alimentas.

Y por todo ello, Oh, Eterno, Adonai nuestro, te agradecemos y bendecimos Tu nombre, como está escrito: Comerás y te saciarás y bendecirás al (verter una gota de vino de la copa) Eterno, tu Adonai, por la buena tierra que te ha dado. Bendito eres Tú, Eterno, por la tierra y por el sustento. Ten misericordia, Oh, Eterno, Adonai nuestro, de Tu pueblo Israel, de la ciudad de Yerushaláim, del monte de Tzión, la morada de Tu gloria, de Tu santuario, de Tu sede y Tu santo lugar, así como de la casa grandiosa y santa que fue consagrada a Tu Nombre. Padre nuestro: danos paz, danos alimento, sustento y prosperidad; líbranos de todas nuestras tribulaciones. Y por favor, no nos hagas depender, Oh Eterno, Adonai nuestro, de donaciones ni préstamos de seres mortales, sino solo de Tu mano llena y amplia, rica y abierta. Sea Tu voluntad que no seamos avergonzados en esta vida ni abochornados en el mundo venidero. Y restaura el reinado de David, Tu ungido, prontamente y en nuestros días.

Complácete en fortificarnos, oh Eterno, Adonai nuestro, en Tus mandamientos y en el mandamiento del séptimo día, este Shabat grande y santo, pues éste es un día grande y santo delante de Ti. En el descansaremos, reposaremos y obtendremos placer conforme a los decretos de Tu voluntad. Que no haya tribulación ni aflicción en el día de nuestro reposo. Muéstranos la consolación de Tzión, prontamente y en nuestros días, pues Tú eres el Señor de consolaciones. Y aunque hemos comido y bebido no por ello hemos olvidado la destrucción de Tu Casa grandiosa y santa. Nunca nos olvides Tú ni nos abandones, pues Tú eres el Adonai Soberano, grandioso y santo.

Y reconstruye a Yerushaláim, tu ciudad prontamente y en nuestros días. Bendito eres Tú, Eterno, que reconstruye a Yerushaláim. (en voz baja:) Amén.

Bendito eres Tú, Eterno, Adonai nuestro, Soberano del universo, por siempre Adonai, nuestro Padre y nuestro Rey; nuestro Soberano; nuestro Creador; nuestro Redentor; nuestro Santo, el Santo de Yaakov; nuestro Pastor, el Pastor de Israel; el Rey bondadoso y bienhechor para todos; que cada día ha hecho, hace y hará el bien por nosotros; que nos ha proveído, nos provee y nos proveerá para siempre gracia, bondad y misericordia; respiro salvación y toda benevolencia. Amén

Que el Misericordioso sea loado sobre Su trono de gloria. Que el Misericordioso sea loado en el cielo y en la tierra. Que el Misericordioso sea alabado en nosotros por todas las generaciones. Que el Misericordioso realce el orgullo de su pueblo. Que el Misericordioso sea glorificado en nosotros por toda la eternidad. Que el Misericordioso nos sustente con honor y no con bajeza; de una manera permitida y no prohibida; con  tranquilidad y no con sufrimientos. Que el Misericordioso  nos otorgue paz entre nosotros. Que el Misericordioso envíe bendición, holgura y prosperidad en todas las obras de nuestras manos. Que el Misericordioso haga prosperar nuestros caminos. Que el Misericordioso rompa pronto el yugo del exilio que pesa sobre nuestros cuellos. Que el Misericordioso nos conduzca prontamente a nuestra tierra. Que el Misericordioso nos prodigue una curación completa, curación del alma y del cuerpo. Que el Misericordioso extienda hacia nosotros Su mano generosa. Que el Misericordioso bendiga a cada uno de nosotros por Su gran Nombre, tal como fueron bendecidos Abraham, Itzjak y Yaakov: en todo, de todo y con todo. Que así seamos bendecidos todos juntos con una bendición completa. Que así sea Su voluntad y digamos: Amén. Que el Misericordioso extienda sobre nosotros su pabellón de paz.

Que el Misericordioso nos haga heredar un mundo que sea todo de Shabat y de reposo para la vida eterna.

Que el Misericordioso implante Su Torá y el amor a Él en nuestros corazones y que el temor a Él esté en nuestros rostros para que no pequemos. Y que todos nuestros actos sean en aras del cielo.

(Un invitado puede agregar la siguiente bendición:)

Que el Adonai misericordioso bendiga esta mesa sobre la que hemos comido; que la provea de todos los manjares del mundo y sea como la mesa de nuestro padre Abraham, dispuesta para todo el que tiene hambre y sed. Que no falte en esta mesa ningún bien, por siempre jamás. Que el Adonai misericordioso bendiga al dueño de esta casa y al anfitrión de esta comida: a él, a sus hijos, a su esposa y a todo lo que es suyo. Que Adonai conserve a todos sus hijos y que sus bienes se multipliquen. Que Adonai bendiga su hogar y que el producto de sus manos sea bien recibido. Que sus negocios y los nuestros prosperen y que estén cercanos. Que no se le presente ni a él ni a nosotros ninguna situación que induzca al pecado, ni a pensamientos de iniquidad. Que siempre esté alegre y gozoso durante todos sus días; con riqueza y honores, desde ahora y para siempre. Que no sea avergonzado en esta vida ni abochornado en el Mundo Venidero. Amen, que así sea Su voluntad.

Que el misericordioso nos otorgue vida y nos haga merecer prontamente los días del Mesías, la reconstrucción del Santo Templo y la vida en el Mundo Venidero. El es una torre y confiere gracia a Su ungido David y a su descendencia, eternamente. Los leoncillos padecieron necesidad y hambre, pero los que buscan al Eterno no carecerán de bien alguno. Joven fui y ya he envejecido, pero nunca he visto desamparado al justo, ni a sus hijos mendigando pan. Pasa el día actuando con benevolencia, prestando; su descendencia será por bendición. Que lo que hemos comido sea para saciedad, y lo que hemos bebido para salud. Que lo que ha sobrado sea para bendición, tal como está escrito: Y puso delante de ellos y comieron, y les sobró conforme a la palabra de Adonai. Benditos serán para Adonai, que creó los cielos y la tierra. Bendito es el varón que confía en Adonai. Adonai dará fortaleza a Su pueblo, Adonai bendecirá a su pueblo con paz. Que el Hacedor de la paz en las alturas, por Su misericordia haga la paz para nosotros y para todo Su pueblo Israel. Y digan: Amén

BENDIGAMOS –Canción Sefaradí

Bendigamos al Altísimo, Al Señor que nos crió,
Démosle agradecimientos Por los bienes que nos dio.

Alabado sea su Santo Nombre, El que siempre nos apiadó.
Load al Señor que es bueno, Que para siempre Su merced.

Bendigamos al Altísimo, Por su Ley primeramente,
Que liga a nuestra raza Con el cielo continuamente,

Alabado sea su Santo Nombre, El que siempre nos apiadó.
Load al Señor que es bueno, Que para siempre Su merced.

Bendigamos al Altísimo, Por el pan segundamente,
Y todos los manjares Que comimos juntamente.
Pues comimos y bebimos alegremente Su merced nunca nos faltó.
Load al Señor que es bueno, Que para siempre su merced.
Bendita sea la casa esta, El hogar de Su presencia,
Donde guardamos Su fiesta, Con alegría y permanencia.

Alabado sea su Santo Nombre, Porque siempre nos apiadó.
Load al Señor que es bueno, Que para siempre Su merced.
Odu LaAdonai ki tov, ki le olam jasdó
Odu LaDonai ki tov, ki le olam jasdó

18 de Marzo de 2013 – 07 de Nisan de 5773 

 

 

 

 

 

¿Qué opinas de este artículo? - Déjalo en los comentarios:

Comparte este artículo:

Facebook
Twitter
LinkedIn
Pinterest
Reddit
VK
OK
Tumblr
Digg
Skype
StumbleUpon
Mix
Telegram
XING
WhatsApp
Email
Imprimir
Picture of Max Stroh Kaufman

Max Stroh Kaufman

Más artículos

Otros artículos

Conoce nuestra tienda

En nuestra tienda tenemos libros digitales, cursos, artículos judíos y mucho más.