Letra B
- Babka – Coffee cake style pastry
- Badchan – Jester, merry maker or master of ceremonies at a wedding; at the end of the meal he announces the presents, lifting them up and praising the giver and the gift in a humorous manner
- Bagroben – To bury
- Baitsim – Testicles
- Balebatim – Persons of high standing
- Balbatish – Quiet, respectable, well mannered
- Balebatisheh yiden – Respectable Jews, people of substance and good standing in the community
- Baleboosteh – Mistress of the house. A compliment to someone who is a terrific housekeeper. «She is some baleboosteh!»
- Balegoola – Truckdriver or sloppy person of low standing.
- Balmalocha – An expert (sometimes used sarcastically- Oy, is he an expert!)
- Balnes – Miracle-worker
- Bal Toyreh – Learned man, scholar
- Balt- Sure
- Bandit – Menace, outlaw, pain-in-the-neck
- Bareden yenem – To gossip
- Baren (taboo) – Fornicate: bother, annoy
- Barimer – Braggart, show-off
- Bashert – Fated or predestined
- Bas-yekhide – A female only child
- Bashert zein – To be destined
- Batampte – Tasty , delicious
- Batlan – Someone without a trade or a regular means of livelihood
- Baysn zikh di finger vos – Regret strongly that……..
- Becher – Wine goblet
- Behaimeh – Animal, cow (when referring to a human being, means dull-witted)
- Bei mir hust du gepoylt – You’ve gotten your way with me.
- Ben-yokhid – A male only child
- Benken – «To yearn for» or «to long for.»
- Benkshaft – Homesickness, nostalgia
- Bentsh – To bless, to recite a blessing
- Bentshen lecht – Recite prayer over lit candles on Sabbath eve or Holy Day candles
- Beryeh – Efficient, competent housewife
- Bes medresh – Synagogue
- Bialy – Named for the Polish city of Bialystock, the bialy is of Jewish origin. A Bialy is a fairly large (about 6 inches) chewy round yeast roll. Somewhat similar to a bagel, it has a depression rather than a hole in the centre, and is sprinkled with chopped sauteed onion before baking.
- Bikur cholem – Visiting the sick
- Billik – Cheap, inexpensive
- Bist meshugeh? – Are you crazy?
- Biteh – Please
- Blondjen – To wander, be lost
- Boarderkeh – A female boarder
- Boch – A punch
- Bohmer – Bum (masc.)
- Bohmerkeh – Bum (fem.)
- Boorvisser fiss – Barefoot
- Boreke borsht – Beet borsht which the wealthy could afford.
- Borekes – Pastries with cheese inside
- Borsht – Beet soup
- Borsht circuit – Hotels in the Catskill Mountains of New York State, with an almost entirely Jewish clientele, who are fond of borsht; term is used by entertainers
- Borviss – Barefoot
- Botvenye borsht – Borsht made from beet leaves for the poor.
- Boychik – Young boy (term of endearment)
- Boykh – Stomach, abdomen
- Boykhvehtig – Stomachache
- Breeye – Creature, animal
- Breire – choice
- Bris – Circumcision
- Bristen – Breasts
- Broitgeber – Head of family (Lit., Bread giver)
- Bronfen – Whiskey
- Broygis – Not on speaking terms
- B’suleh – Virgin
- Bubbeh – Grandmother
- Bubbe maisse – Grandmother’s tale.
- Bubbee – Friendly term for anybody you like
- Bubeleh – Endearing term for anyone you like regardless of age
- Bulvan – Man built like an ox; boorish, coarse, rude person
- Bupkis – Nothing. Something totally worthless (Lit., Beans)
- Butchke – chat, tete-a-tete, telling tales.
16 de Enero de 2012 – 21 de Tevet de 5772